Brand Voice
Klar, direkt
& auf den Punkt.
Unsere Stimme ist selbstbewusst, aber nicht laut. Direkt, aber nie respektlos. Diese Seite definiert, wie BRANDFUSION spricht – intern und extern.
Our voice is confident, but not loud. Direct, but never disrespectful. This page defines how BRANDFUSION speaks — internally and externally.
Markenwerte / Brand Values
Die vier Grundpfeiler unserer Kommunikation.
Klarheit
Clarity
Wir kommunizieren direkt, ohne Umwege. Jedes Wort hat einen Zweck.
We communicate directly, no detours. Every word serves a purpose.
Kompetenz
Expertise
Wir zeigen was wir können – durch Ergebnisse, nicht durch leere Versprechen.
We show what we can do — through results, not empty promises.
Wirkung
Impact
Alles was wir tun, zielt auf messbares Ergebnis. Design das konvertiert, nicht nur gefällt.
Everything we do aims for measurable results. Design that converts, not just pleases.
Partnerschaft
Partnership
Wir arbeiten mit, nicht für. Auf Augenhöhe, ehrlich und transparent.
We work with, not for. Eye-to-eye, honest and transparent.
Tonalität / Tone of Voice
Wo wir uns auf dem Spektrum bewegen – nicht am Rand, aber klar positioniert.
Zusammenfassung / Summary
BRANDFUSION klingt kompetent, direkt und selbstbewusst – aber nie kalt oder überheblich. Wir sprechen auf Augenhöhe, duzen, und sagen was Sache ist.
BRANDFUSION sounds competent, direct and confident — but never cold or arrogant. We speak eye-to-eye, use informal address, and say it like it is.
Do's & Don'ts
✓ Do's
-
Direkt auf den Punkt kommen
Get straight to the point
-
Aktive Sprache verwenden
Use active voice
-
Konkrete Zahlen & Ergebnisse nennen
Mention concrete numbers & results
-
Fachbegriffe erklären, wenn nötig
Explain jargon when necessary
-
Selbstbewusst auftreten, ohne arrogant zu wirken
Be confident without being arrogant
-
Kunden duzen
Use informal address (Du)
-
Schweizerdeutsche Schreibweise (ss statt ß)
Swiss German spelling (ss instead of ß)
-
Kurze Sätze, klare Struktur
Short sentences, clear structure
✕ Don'ts
-
Keine Floskeln oder Füllwörter
No filler phrases or buzzwords
-
Kein Passiv wenn vermeidbar
No passive voice when avoidable
-
Nie übertreiben oder unrealistische Versprechen
Never exaggerate or make unrealistic promises
-
Keine Anglizismen wenn ein deutsches Wort existiert
No anglicisms when a German word exists
-
Kein Sie – wir duzen immer
No formal address — we always use 'Du'
-
Keine Emojis in Headlines oder Fliesstexten
No emojis in headlines or body text
-
Nie den Kunden belehren
Never lecture the client
-
Keine generischen Stockphoto-Sprüche
No generic stock-photo captions
Wording / Phrasing
Agentur-Deutsch vs. BRANDFUSION-Sprache. Konkret statt generisch.
Statt / Instead of
Besser / Better
Massgeschneiderte Lösung
Dein Projekt, dein Setup.
Synergien nutzen
Zusammen mehr erreichen.
Innovative Strategien
Was wirklich funktioniert.
Ganzheitlicher Ansatz
Alles aus einer Hand – von der Idee bis zum Go-live.
Wir bieten Ihnen...
Das bekommst du:
Kontaktieren Sie uns
Lass uns reden.
Best-in-Class
Erprobt, messbar, wirksam.
Professionelle Umsetzung
Saubere Arbeit. Punkt.
Headline-Stil / Headline Style
Wie wir Überschriften formulieren – je nach Kontext.
Marken, die wirken. Digital, die überzeugen.
Kurz, kräftig, maximal 2 Zeilen. Oft mit Zeilenumbruch für Rhythmus.
Short, punchy, max 2 lines. Often with line break for rhythm.
Wie ich arbeite
Direkte Aussage. Kein Fragezeichen, kein Ausrufezeichen.
Direct statement. No question mark, no exclamation mark.
Projekt besprechen?
Einladende Frage, kurz. Maximal 4 Wörter.
Inviting question, short. Maximum 4 words.
Relaunch & E-Commerce für Dermatologie-Praxis
Beschreibt die Leistung + Kontext. Format: [Leistung] + für + [Kunde/Branche].
Describes the service + context. Format: [Service] + for + [Client/Industry].
CTA-Muster / CTA Patterns
Handlungsaufforderungen – klar, kurz, einladend. Nie aggressiv.
Calls to action — clear, short, inviting. Never aggressive.
Primary
→ Kontakt aufnehmen
→ Projekt starten
→ Jetzt anfragen
Secondary
→ Cases ansehen
→ Mehr erfahren
→ Services entdecken
Ghost / Tertiary
→ Alle Services →
→ Zurück zur Übersicht
→ Mehr laden
Live-Beispiel der drei CTA-Varianten / Live example of the three CTA variants
Emoji-Regeln / Emoji Rules
Emojis sind Teil der digitalen Sprache – aber nicht unserer Marke auf der Website.
| Kontext / Context | Erlaubt / Allowed | Hinweis / Note |
|---|---|---|
| Headlines | ✕ | Nie. Clean und direkt. Never. Clean and direct. |
| Body Text | ✕ | Nie. Professioneller Ton. Never. Professional tone. |
| Social Media | ✓ | Sparsam, maximal 1–2 pro Post. Nur am Anfang oder Ende. Sparingly, max 1–2 per post. Only at start or end. |
| E-Mail Betreff | ✕ | Nie. Kein Spam-Look. Never. No spam look. |
| Chat / DMs | ✓ | Natürlich und locker, passend zum Gespräch. Natural and casual, matching the conversation. |
Schreibweisen / Spelling Conventions
Konsistenz in den Details. So schreiben wir Markennamen und Fachbegriffe.
Markenname
- ✓ BRANDFUSION – in Versalien, ein Wort
- ✕ BrandFusion, Brand Fusion, brandfusion
Schweizer Deutsch
- ✓ ss – immer ss, nie ß (Strasse, Fliesstext)
- ✓ Rapperswil-Jona – mit Bindestrich
Fachbegriffe
- CTA, SEO, KPI – in Versalien
- Google Ads, Google Analytics – offizielle Schreibweise
- E-Commerce – mit Bindestrich und grossem E
Zahlen & Einheiten
- Eins bis zwölf ausgeschrieben, ab 13 als Ziffer
- Prozent: +45 % (mit Leerzeichen)
- Währung: CHF 1'200 (Schweizer Format)
Fragen zur Brand Voice?
Diese Seite lebt. Wenn du unsicher bist, frag nach. Konsistenz schlägt Perfektion.
This page is a living document. When in doubt, ask. Consistency beats perfection.